Thursday, February 9, 2012

Very short translation: ITALIAN to ENGLISH?

I am trying to send my man an e-card. What exactly does this mean?



"Non e un caso, siamo proprio nati per incontrarci..."



Thank you!Very short translation: ITALIAN to ENGLISH?
"It's not a coincidence, we're born just to meet each other."



non 猫 = not is

un caso = a coincidence

(noi) siamo = (we) are

proprio = exactly

nati = born

per = for

incontrarci = incontrar + ci = meet + ourselves
Kelly nailed it, that is proper Italian. There are a few dialects, but it is basically Latin.

In true Latin it is:

Not and a case, we are own being born in order to be popular to us.

In Italian is is what Kelly said.sorta.

That is why it ius called a Romance Language.Very short translation: ITALIAN to ENGLISH?
Kelly already gave you the exact translation..
Not and a case, we are own being born in order to be popular to us



I used a translator, and that's what it means word for word. Maybe it's an expression that means something other than the literal meaning.Very short translation: ITALIAN to ENGLISH?
" not out of un caso siamo exclusively nation very incontrarci. "

No comments:

Post a Comment