Heya! Working with some Italian publishers, and I would like to send them the following letter. Could you please translate it. I don't want to offend, by going through an online translator. Native speakers only, please!
"Greetings,
We are very pleased to also include the Scrineum Rivista and Storia delle Donne in XXCOMPANYXX鈥檚 library products. I would like to arrange the delivery of your title(s) to XXCOMPANYXX. The attached document includes a brief description of delivery methods and format requirements. Processing titles using PDF data is the best possible way of presenting your publications in our library products.
If you can confirm that PDF data is available, I would be happy to arrange your preferred method of delivery to XXCOMPANYXX. If PDF data is not available at this time, just let me know.
Thank you for your time and assistance with this request. Please feel free to contact me with any questions.
Best regards,
XXNAMEXX, Serials Coordinator"English %26gt; Italian translation (NATIVE only pls)?
Egregi Signori,
Siamo lieti di includere lo 'Scrineum Rivista etc' nelle edizioni della societ脿 X.
Vorrei inviare i Vostri titoli alla societ脿 X. Troverete in allegato una breve descrizione dei metodi di consegna e del formato richiesto. Il formato PDF 猫 il migliore per presentare le Vostre pubblicazioni nelle nostre edizioni.
Vogliate confermarmi se il formato PDF 猫 disponibile; in questo caso provveder貌 immediatamente ad organizzare la spedizione alla societ脿 X nel modo da Voi preferito.
Nel caso in cui il PDF non sia possibile, Vi prego di farmi sapere.
Vi ringrazio anticipatamente per l'assistenza e rimango a disposizione per eventuali chiarimenti.
Grazie e cordiali saluti.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment