Free translation.com provided this "Se lei deve strisciare per vivere la posizione e muore". However this site is not always correct!Translation from Italian to English?
Your translation is correct, but in Italian 'devi' (2ę³person present of 'dovere') it's a little bit strong then 'have to'. So, in English, you'd better use 'must'.Translation from Italian to English?
The Translation you provided is correct.
Umm it might be this too: se si dispone di eseguire la scansione di stand a vivere e morire
No comments:
Post a Comment