Could some of our nice friends translate this beautiful song to english?
ANCORA VIVO (Celentano)
Non si gioca coi sentimenti
non ho giocato mai...
ma se dai retta a quel che senti,
quanti guai
io non volevo ferir nessuno
eppur l'ho fatto sai
chiss脿 cosa darei...
ma 猫 troppo tardi ormai
ci貌 che 猫 riamasto, quel che c'猫
io l'ho gi脿 dato a te
e ho ricevuto, lo sai anche tu
molto di pi霉
tu sei arrivata quando io
non ti aspettavo ormai
sei la mia vita tu...
tutte le donne tu...
Ancora vivo
s矛, ancora vivo
esagerato dentro e invece fuori schivo
emozionato, innamorato
ma con un fondo opaco un poco addolorato
mi piove dentro
il tetto 猫 aperto
il mio passato chiss脿 com'猫 non ha il coperchio
ma io ti amo
tu non sei sola, la tua presenza adesso quanto mi consola...
L'entusiasmo che avevo quan'ero bambino
ogni tanto ritorna e mi esplode nel cuore
specialmente se a volte mi vieni vicino
e mi sento arrivare ondate d'amoreITALIAN %26gt; ENGLISH Translation - Little Help Please?
I Am Still Living (Celentano)
Not to play with feelings
I have never played ...
but if the line that you hear,
how many troubles
I did not want anyone to be hurt
yet I did know
who knows what would be given ...
but it is too late now
what is left, what is
I have already given to you
and I received, also you know
much too much
you had arrived when I
was not expecting you now
you are my life ...
all women you ...
Still alive
yes, still alive
exaggerated inside and outside instead of being shy
excited, in love
but with a dark/ murky depth (%26lt;-- can't translate this literally)
a little saddened
I have rain inside
the roof is open
my past who knows which has no cover
but I love you
you are not alone, your presence now consoles me...
The enthusiasm that I had when I was a child
occasionally returns and I explode in the heart
especially if sometimes I come near
and I get waves of love
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment