Thursday, February 9, 2012

Translation Italian to English?

Can someone please translate this sentence?

Ho bisogno dello starshine dei suoi occhi celesti, il grande sole di Dopo il giorno. Il suo un angelo caduto dai cieli, La pi霉 grande cosa che lei mai imparer脿 猫 amare ed 猫 amato nel ritorno.Translation Italian to English?
I need the shining star of your celestial eyes,

The large sun at the end of the day.

You are Angel that fell from the sky

The greatest thing that she will ever learn is love,

And she will get love in returnTranslation Italian to English?
There are lots of mistakes in this text. It looks like it was translated by google translator or something like that.

Anyway, here's a translation. Some points are not very clear, though.



I need the starshine of your beatiful blue eyes, the big sun of the day after. Your angel has fallen from heaven. The greatest thing you will learn is love and you will be loved in return.



Or: I need the starshine of your beatiful blue eyes, the big sun of the day after. Your angel is an angel fallen from heaven and the greatest thing she (the angel) will learn is love and she will be loved in return.Translation Italian to English?
I need (to see) the twinkling of your celestial eyes, which become a huge sun at night. Your fallen angel from the skies. The most important thing you will learn is how to love and to beloved in return.



N.B. The Italian is not even correct.

No comments:

Post a Comment